-
1 me dio un tembleque
me dio un temblequeich fing (plötzlich) an zu zittern -
2 le dio un tembleque
• roztřepal se• roztřásl se• začal se třepat -
3 me dio el tembleque / me entró el tembleque
me dio el tembleque / me entró el temblequefamiliar I got the shivers, I had a shaking fitSpanish-English dictionary > me dio el tembleque / me entró el tembleque
-
4 tembleque
adj.doddering, shaky, dotty, infirm.m.1 trembling fit.le dio o entró un tembleque he got the shakes2 shaking fit.* * *1 familiar shaking fit\me dio el tembleque / me entró el tembleque familiar I got the shivers, I had a shaking fit* * *Iadjetivo (fam) shaky (colloq)IImasculino shakingme dio or entró un tembleque — (fam) I got the shakes (colloq)
* * *Iadjetivo (fam) shaky (colloq)IImasculino shakingme dio or entró un tembleque — (fam) I got the shakes (colloq)
* * *shakingel tembleque de la mano derecha the shaking o trembling of his right hand* * *
tembleque m fam shaking fit: me entró el tembleque, I got the shakes
' tembleque' also found in these entries:
English:
jitters
* * *tembleque nmtrembling fit;tiene tembleque en las manos he has a tremor in his hands* * *m trembling, shaking; de frío shivering -
5 tembleque
sustantivo masculinodarle o entrarle un tembleque a alguien zu zittern anfangentemblequetembleque [tem'bleke] -
6 jitters
tr['ʤɪtəz]1 familiar nervios nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the jitters ponerse nervioso,-ajitters ['ʤɪt̬ərz] npl: nervios mplhe got the jitters: se puso nervioso'dʒɪtərz, 'dʒɪtəzplural noun (colloq) nervios mplhe got the jitters — se puso nervioso, le dio el tembleque (fam)
['dʒɪtǝz]NPLthe jitters — el canguelo *, los nervios
to have the jitters — tener el canguelo *, estar nervioso
* * *['dʒɪtərz, 'dʒɪtəz]plural noun (colloq) nervios mplhe got the jitters — se puso nervioso, le dio el tembleque (fam)
-
7 jittery
'‹itəri(very nervous and easily upset: She has become very jittery since her accident.) nerviosotr['ʤɪtərɪ]1 nervioso,-ajittery ['ʤɪt̬əri] adj: nerviosoadj.• inquieto, -a adj.• nervioso, -a adj.'dʒɪtəriadjective nerviososhe got jittery — se puso nerviosa, le dio el tembleque (fam)
['dʒɪtǝrɪ]ADJ muy inquieto, nerviosoto get jittery — inquietarse, ponerse nervioso
* * *['dʒɪtəri]adjective nerviososhe got jittery — se puso nerviosa, le dio el tembleque (fam)
-
8 shake
ʃeik
1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) agitar, (hacer) temblar2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) debilitar
2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) sacudida2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) batido•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up
shake vb1. sacudir / agitar"Shake before use" "Agítese antes de usar"2. temblartr[ʃeɪk]1 sacudida■ he said "no" with a shake of the head dijo que no con la cabeza2 (upset, shock) afectar, impresionar, conmocionar3 (weaken) debilitar, minar1 (gen) temblar1 (trembling) temblequera; (feverish) tiritera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin two shakes (of a lamb's tail) en un santiaménlet's shake! ¡chócala!, ¡choca esos cinco!to be no great shakes no ser nada del otro mundo, no ser nada del otro juevesto shake a leg darse prisa, apresurarseto shake hands darse la mano, estrecharse la manoto shake hands with somebody / shake somebody's hand / shake somebody by the hand darle la mano a alguien, estrecharle la mano a alguiento shake in one's shoes temblar de miedoto shake like a leaf temblar como una hojato shake on a deal cerrar un trato con un apretón de manosto shake one's fist (at somebody) amenazar (a alguien) con el puñoto shake one's head negar con la cabeza, decir que no con la cabezato shake with cold tiritar de fríoto shake with laughter troncharse de risa1) : sacudir, agitar, hacer temblarhe shook his head: negó con la cabeza2) weaken: debilitar, hacer flaquearit shook her faith: debilitó su confianza3) upset: afectar, alterar4)to shake hands with someone : darle la mano a alguien, estrecharle la mano a alguienshake vi: temblar, sacudirseshake n: sacudida f, apretón m (de manos)n.• apretón de manos s.m.• movimiento s.m.• sacudida s.f.• trino s.m.• tumbo s.m.• vibración s.f.v.(§ p.,p.p.: shook, shaken) = agitar v.• batucar v.• conmover v.• estremecer v.• retemblar v.• sacudir v.• temblar v.• temblequear v.• traquetear v.• trepidar v.
I
1. ʃeɪk1)a) (cause to move, agitate) \<\<bottle/cocktail\>\> agitar; \<\<person\>\> sacudir, zarandear; \<\<building/foundations\>\> sacudir, hacer* temblar; \<\<dice\>\> agitar, revolver* (AmL)to shake something OFF/FROM something: I shook the dust off o from my coat me sacudí el polvo del abrigo; to shake something OUT OF something: she shook the sand out of the towel sacudió la toalla para quitarle la arena; to shake hands darse* la mano, darse* un apretón de manos; to shake hands with somebody darle* or estrecharle la mano a algn; to shake somebody's hand, to shake somebody by the hand darle* or estrecharle la mano a algn, darle* un apretón de manos a algn; to shake hands on a deal cerrar* un trato con un apretón de manos; to shake one's head — negar* con la cabeza; ( meaning yes) (AmE) asentir* con la cabeza
b) ( brandish) \<\<sword/stick\>\> agitar, blandirto shake one's fist at somebody — amenazar* a algn con el puño
2)a) (undermine, impair) \<\<courage/nerve\>\> hacer* flaquear; \<\<faith\>\> debilitarb) (shock, surprise) \<\<person\>\> impresionar, afectar
2.
shake vi1) (move, tremble) \<\<earth\>\> temblar*; \<\<hand/voice\>\> temblar*he was shaking with fear/cold/rage — estaba temblando de miedo/frío/rabia
2) ( shake hands) (colloq)let's shake on it — choca esos cinco! (fam), chócala(s)! (fam)
•Phrasal Verbs:- shake up
II
in two shakes (of a lamb's tail) — (colloq) en un periquete or en un santiamén or en una patada (fam)
to be no great shakes — (colloq) no ser* gran cosa (fam)
2) ( milk shake) (AmE) batido m, (leche f) malteada f (AmL), licuado m con leche (AmL), merengada f (Ven)he got the shakes — le dio or le entró la tembladera or (Méx) la temblorina (fam)
4) (deal, treatment) (AmE colloq) (no pl)[ʃeɪk] (vb: pt shook) (pp shaken)1. N1) (=act of shaking) sacudida f•
to give sth/sb a shake, she gave the tin a shake — agitó la lataI gave the boy a good shake — zarandeé or sacudí bien al chico
•
she declined the drink with a shake of her head — rechazó la copa moviendo la cabeza or con un movimiento de la cabeza- in two shakesno great shakes * —
he's no great shakes as a swimmer or at swimming * — no es nada del otro mundo or del otro jueves nadando *
2) the shakes el tembleque *, la tembladera *•
to get the shakes, I got a bad case of the shakes — me entró un tembleque * or una tembladera * muy fuerte•
to have the shakes — tener el tembleque * or la tembladera *3) (also: milkshake) batido m4) (=small amount) [of liquid] chorro m ; [of salt, sugar] pizca f2. VT1) (=agitate) [+ bottle, tin, dice, cocktail] agitar; [+ towel, duster] sacudir; [+ head] mover; [+ building] hacer temblar, sacudir; [+ person] zarandear, sacudira fit of coughing that shook his entire body — un ataque de tos que le sacudió or le estremeció todo el cuerpo
•
to shake one's head — (in refusal) negar con la cabeza; (in disbelief) mover la cabeza con gesto incrédulo; (in dismay) mover la cabeza con gesto de disgusto•
I shook the snow off my coat — me sacudí la nieve del abrigo•
to shake o.s., the dog shook itself — el perro se sacudió•
she shook some change out of her purse — sacudió el monedero para sacar calderilla2) (=wave) [+ stick, paper] blandir, agitar•
to shake one's finger at sb — señalar a algn agitando el dedo•
to shake one's fist at sb — amenazar a algn con el puño3) (fig) (=weaken) [+ faith] debilitar; [+ resolve] afectar; (=impair, upset, shock) afectar; (=disconcert) desconcertar•
the firm's reputation has been badly shaken — la reputación de la empresa se ha visto muy afectada•
he was shaken by the news of her death — la noticia de su muerte lo afectó mucho or lo conmocionó•
he needs to be shaken out of his smugness — necesita que se le bajen esos humos3. VI1) (=tremble) [ground, building] temblar, estremecerse; [person, animal, voice] temblar•
he was shaking with rage/fear/cold — estaba temblando de rabia/miedo/frío- shake like a leaf2)• to shake on sth, the two men shook on it — los dos hombres cerraron el trato con un apretón de manos
- shake up* * *
I
1. [ʃeɪk]1)a) (cause to move, agitate) \<\<bottle/cocktail\>\> agitar; \<\<person\>\> sacudir, zarandear; \<\<building/foundations\>\> sacudir, hacer* temblar; \<\<dice\>\> agitar, revolver* (AmL)to shake something OFF/FROM something: I shook the dust off o from my coat me sacudí el polvo del abrigo; to shake something OUT OF something: she shook the sand out of the towel sacudió la toalla para quitarle la arena; to shake hands darse* la mano, darse* un apretón de manos; to shake hands with somebody darle* or estrecharle la mano a algn; to shake somebody's hand, to shake somebody by the hand darle* or estrecharle la mano a algn, darle* un apretón de manos a algn; to shake hands on a deal cerrar* un trato con un apretón de manos; to shake one's head — negar* con la cabeza; ( meaning yes) (AmE) asentir* con la cabeza
b) ( brandish) \<\<sword/stick\>\> agitar, blandirto shake one's fist at somebody — amenazar* a algn con el puño
2)a) (undermine, impair) \<\<courage/nerve\>\> hacer* flaquear; \<\<faith\>\> debilitarb) (shock, surprise) \<\<person\>\> impresionar, afectar
2.
shake vi1) (move, tremble) \<\<earth\>\> temblar*; \<\<hand/voice\>\> temblar*he was shaking with fear/cold/rage — estaba temblando de miedo/frío/rabia
2) ( shake hands) (colloq)let's shake on it — choca esos cinco! (fam), chócala(s)! (fam)
•Phrasal Verbs:- shake up
II
in two shakes (of a lamb's tail) — (colloq) en un periquete or en un santiamén or en una patada (fam)
to be no great shakes — (colloq) no ser* gran cosa (fam)
2) ( milk shake) (AmE) batido m, (leche f) malteada f (AmL), licuado m con leche (AmL), merengada f (Ven)he got the shakes — le dio or le entró la tembladera or (Méx) la temblorina (fam)
4) (deal, treatment) (AmE colloq) (no pl) -
9 tembladera
f.1 trembling fit.2 quaking grass.3 shakiness.* * *1 (temblor) shaking fit2 (vaso) very thin two-handled bowl3 BOTÁNICA quaking grass* * ** * *tembladera nf1. [temblor] trembling fit;2. [pez] electric ray3. [enfermedad] scrapie
См. также в других словарях:
Personajes de Bobobo — Anexo:Personajes de Bobobo Saltar a navegación, búsqueda Diferentes personajes aparecidos en la serie de Bobobo (, ボボボーボ・ボーボボ?, Bobobō bo Bō bobo), especialmente en su versión animada. Entre paréntesis aparece su nombre original, o el que se… … Wikipedia Español
Estado de Hidalgo — Para otros usos de este término, véase Hidalgo (desambiguación). Estado Libre y Soberano de Hidalgo Estado d … Wikipedia Español
Madridejos — Bandera … Wikipedia Español
Anexo:Patrimonio de la Humanidad en México — Los sitios considerados Patrimonio de la Humanidad en México, han cumplido los requisitos necesarios marcados por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y que han sido nominados para el programa … Wikipedia Español
Santo Niño de La Guardia — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina Santo Niño de La Guardia a la presunta víctima de un asesinato ritual realizado supuestamente por judíos y judeo conversos a finales de la década de 1480 en la localidad de La Guardia (Toledo). Por este… … Wikipedia Español
La Mancha — Para otros usos de este término, véase La Mancha (desambiguación). Situación aproximada de La Mancha (en rojo) respecto de España y de la comunidad autónoma de Castilla La Mancha (en gris oscuro). La Mancha es una región natural e histórica… … Wikipedia Español
Nopaltepec (estado de México) — Para otros usos de este término, véase Nopaltepec. Santa María de la Asunción Nopaltepec Municipio de México … Wikipedia Español
Guerra de las Comunidades de Castilla — Ajusticiamiento de los capitanes comuneros en … Wikipedia Español
Navidad en Puerto Rico — En Puerto Rico, la Navidad Boricua comienza en noviembre el mismo día que el Día de Acción de Gracias en los E.E.U.U. (Thanksgiving); en Navidad, el 25 de diciembre, y el Día de Reyes, el 6 de enero, se reparten regalos a los niños (y adultos); y … Wikipedia Español
Obatalá — Obbatalá, Oxalá, Ochalá Estatua de Oxalá en Costa do Sauípe, Bahía. Orishá Venerado en … Wikipedia Español
Manuel Álvarez-Ugena — y Sánchez Tembleque (Madridejos, 15 de mayo de 1892 México, 1976) fue un ingeniero agrónomo, profesor universitario y político republicano español. Formado en sus estudios de bachiller en el Instituto de Toledo, preparó su acceso a la universidad … Wikipedia Español